— Как думаешь, нужно ли знать сербский язык, чтобы жить в Сербии? Или можно обойтись только знанием английского языка?
— Зависит от того, в каких кругах вы вращаетесь. Если пойти на рынок, в магазин или на почту, там сербский очень пригодится. Если это какая-то айтишная среда, то там в основном будет английский язык. В молодом поколении сербов, знающих английский, больше, чем русских, которые его знают.
— На каком языке ты обычно разговариваешь с сербами? Поддерживают ли тебя местные?
— Кажется, сейчас в общении с местными сербского становится больше, чем английского. Тут еще такая история: когда начинаешь общаться с сербами на сербском, они, видимо, слышат акцент и переключаются на английский. Либо, если это пожилые люди, начинают говорить на русском. Пытаются сделать реверанс в твою сторону, так сказать.
Раньше такого было больше. Не могу сказать, что я стал лучше говорить: либо акцент стал менее заметен, либо я меньше торможу, по крайней мере когда говорю о простых вещах.
— В каких местах или ситуациях ты чаще всего начинаешь разговаривать на сербском?
— На почте, в МВД и магазинах.
Есть группа сербских музыкантов: они предпочитают говорить со мной на английском, потому что словарного запаса пока не хватает. Например, когда нужно передать какие-то тонкие вещи касательно музыки или о политике поговорить. Ну и со своим арендодателем говорю по-сербски.